気のどく,恐れ入る,恐縮三者都能表达不好意思,在实际应用中有什么区别
网校学员zho**在学习《中级日语【标日中级下册精讲随到随学班】》时提出了此疑惑,已有0人帮助了TA。
该知识点暂时无人讨论~
版权申明:知识和讨论来自课程:《中级日语【标日中级下册精讲随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情
相关资料
日语“不好意思”的说法介绍
请我去讲话,我实在不好意思推辞。) 三.不同的说法 1.要打听什么的时候:すみませんが ···/ 失礼ですが ···/ あの。 2....
日语表达“对不起”或“不好意思”的方式介绍
常用“ごめんなさい”(gomen nasai)来表达。这个词汇分为两部分,首先是“ごめん”(gomen),它是一种非常常见的道歉方式...
如何用日语表达“社恐”的意思
称是社交恐惧症,其实是一种精神障碍。不过我们平时说的“社恐”,就没那么严重,只是单纯地泛指当代年轻人不想社交,不擅长和人交流的一种状...
又登日本热搜:国民级女演员被书面送检,演艺生涯恐将“全面封杀”?
不就失败了吗!”“选男人的眼光太差了”等等。[/cn] [en]今回の書類送検報道で気を付けなければならないのは、現時点で米倉は「違...
日媒关注中国“死了么”App爆火:年轻人如何应对“孤独死”隐忧?
ど経過した今、中国のアプリストアで、とんでもない名前のアプリがランキング1位になり、大きな話題を呼んでいます。その名も「死了么(日本...
Gemini”怎么读?谷歌官方给出日本版答案:ジェミニ
の生成AIモデルである「Google Gemini」の日本語における