想知道「突然」「急に」「いきなり」区别在哪里

网校学员艾萨克**在学习《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话8月班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话8月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

意义相近,语气略有区别而已。
「いきなり」
  例句(1)指毫无准备的直接行为。略带贬义。表示后项突发事件与前项无关。
  例句(2)是(1)的引申,表示未预料到的事态的发生。略带贬义。由于行为客体没有预料到该事态的发生,故含有吃惊等意。
  表示未经过某个过程,突然地直接做某事。即无视顺序,未经过该经过的过程,毫无预告地发生某事。表示行为承受者没有料到所发生的事情,惊讶和受刺激的语气较强,一般不用于无意志性的场合。
  ノックもせずにいきなりドアを開けるな。
  不许不敲门就突然开门。
  彼女はいきなり子供の頭をひっぱたいた。
  她冷不防在孩子头上狠狠打了一下。

「急に」
  变化方式非常强烈,但不言及其事态出乎意料与否。短时间内变化很大。客观地描述事态发生了急剧的变化,与是否突发性事件无关。
  这个变化很急剧,但是也可以是需要时间的慢慢变化,突然发现,感觉到了这种变化。
  写真を見ていたら急に彼に会いたくなった。
  看到照片后,就急切地想见到他。

「突然」
  表示事态的急剧变化。表示在无任何征兆的情况下,未预料到的事情发生了。中性词。
  夸张地说明在无任何征兆的情况下发生了急剧的变化,暗示讲话者吃惊之意。短时间的急剧变化,很突然。
  彼はある日突然脳卒中で倒れた。
  有一天他因急性脑中风而死去了。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话8月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

惊喜暴击!久未露面的国民老婆,携冬日暖心问候突然空降

影响力颇高的爆料类网红に发文,称星野源出轨的恶意谣言遭到扩散,导致星野本人和所属事务所不得不正面否认。届时新垣就曾在X的简介栏中写道...

唐田英里佳:如果没有姐姐,我早就放弃活下去了。

你们一定要活得长长久久,我想和你们一起生りかさん。芸能界に入ってからの新しい活得更久一点。[/cn] [en]いつもずっとありがとう...

新瓜!超特级国民爱豆与超人气女主播被曝热恋!

很好。Instagram上还分享过一起旅行的照片,比起前后辈,她们更り上げも他の追随を許さない圧倒的な存在となったSnowMan。そ...

人气No.1帅哥男星与实力派女演员被曝恋情!这是第几次因戏生情?

い寒さが続いていた2月初旬。日も沈みかけたころ、都内の閑静な高級住宅街に

苏翊鸣夺冠!日本教练公开致谢:感谢中国

发热议。[/cn] [en]2月21日には、中国国営テレビ局『CGTN』のスポーツ専門番組でインタビュー動画が公開され、番組内では、...

日音新曲在中国意外“破圈”,君が……君が什么?

也是福本这首歌中「サビ」的含义——生命中最华彩的部分。 例: 「このJ-POPのサビがすごく耳に残る。」(这首J-POP的副歌真的很...