に対して  に対する用法的区别是什么 ?
目上の人に対して敬語を使うことは、日本人の常識だ。
子供に対する父親の態度。 这里的这两句话中的に対して  に対する能否互换

网校学员阿三哥**在学习《新版2019年7月N4-N2【签约通关班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

江之猫

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年7月N4-N2【签约通关班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,

に対して后面接句子、动词等 不可接名词;
に対する后面接体言,名词等。

目上の人に対して敬語を使うことは、日本人の常識だ。
这个句子里,に対して 后面是个句子【敬語を使うことは、日本人の常識だ。 】

子供に対する父親の態度。
这个句子里,子供に対する 整体修饰后面的名词【父親の態度】

再举几个例子
1,小林先生は勉強が嫌いな学生に対して、とりわけ親しみを持って接していた。(小句)

2 この賞は特に世界の平和に功績のある人に対して贈られるものです。(动词)

3 小泉さんの発言に対して、何か反論のある方は手を上げてください。(小句)

4 青年の、親に対する反抗心は、いつごろ生まれ、いつごろ消えるのだろうか。(名词)

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年7月N4-N2【签约通关班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情