少子化や地球温暖化 ( にとって / によって / について) もっと深く考えてみよう。

网校学员Ech**在学习《新版2019年7月N4-N2【名师终极班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

yan453514543

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2019年7月N4-N2【名师终极班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好。
因为这句话意思是:针对少子化和全球变暖再深思一下吧。
只有について意思是“针对”。例如:日本の経済について研究しています。  正在就日本经济问题进行研究。
而にとって意思是“对于……来说”,例如:学生にとって、勉強がもっとも大切だ。  对学生来说,学习是最重要的。
によって意思是:“根据……“例如:種類によって、毒のあるものもいる。  根据种类的不同,有毒的也有。
所以这里符合题意的只有について。
祝学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2019年7月N4-N2【名师终极班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情