伝統の歴史を通じて両国の友好を深めたい这个要怎么翻译呢?

网校学员伽月**在学习《新版初级至高级【N4-N1名师签约9月班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版初级至高级【N4-N1名师签约9月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

「~を通じて」除了表示“贯穿”之外,也可以表示方式方法,意为“通过、经由~~”
这里整句意为:
 希望能通过传统和历史,加深两国友好。
主语默认为「私」或是「我々(われわれ)」。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版初级至高级【N4-N1名师签约9月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

查看更多日语知识点

以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情

相关资料

【日语作文范文】今日主题:伝えたい中国の伝統文化

、大いに受益した。だから、ぜひお勧めしたいと思う。    はじめて太極拳を練習した時、「なんやそれ、全然楽ではないのに」と痛感した。...

【日语作文范文】今日主题:伝えたい中国の伝統文化

受益した。だから、ぜひお勧めしたいと思う。    はじめて太極拳を練習した時、「なんやそれ、全然楽ではないのに」と痛感した。「両手を...

【日语外刊精读】火星の「鉱物」、似た地球と比べて著しく少ない理由

翻译产生而为变质岩所特有的矿物,如石榴子石,滑石,绿泥石,蛇纹石等。 火星には最長で36億年前まで水が存在したことを、地質学的証拠は...

日语中を的用法有哪些

一是作为直接宾语的标记。它用于表示动作的承受者或作用的对象。例如,「りんごを食べる」(吃苹果)中的「を」表示苹果是动作的直接宾语,而...

翻译日语句子的时候要怎么做

翻译时,要注意词汇的翻译,翻译句子时要抓重点。还要根据具体的语言环境,反复对比和带入,才能找到最合适的表达方式,所以翻译都是要困扰,...

【日语外刊精读】開発協力大綱 援助の理念を忘れずに

翻译