伝統の歴史を通じて両国の友好を深めたい这个要怎么翻译呢?
网校学员伽月**在学习《新版初级至高级【N4-N1名师签约9月班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。
网校助教
Evvvyyuyi
同学你好,该知识点来自沪江网校《新版初级至高级【N4-N1名师签约9月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好,很高兴为你解答~版权申明:知识和讨论来自课程:《新版初级至高级【N4-N1名师签约9月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
以上知识点和讨论均来自沪江网校,点击了解课程详情
相关资料
【日语作文范文】今日主题:伝えたい中国の伝統文化
、大いに受益した。だから、ぜひお勧めしたいと思う。 はじめて太極拳を練習した時、「なんやそれ、全然楽ではないのに」と痛感した。...
【日语作文范文】今日主题:伝えたい中国の伝統文化
受益した。だから、ぜひお勧めしたいと思う。 はじめて太極拳を練習した時、「なんやそれ、全然楽ではないのに」と痛感した。「両手を...
【日语外刊精读】火星の「鉱物」、似た地球と比べて著しく少ない理由
翻译产生而为变质岩所特有的矿物,如石榴子石,滑石,绿泥石,蛇纹石等。 火星には最長で36億年前まで水が存在したことを、地質学的証拠は...
日语中を的用法有哪些
一是作为直接宾语的标记。它用于表示动作的承受者或作用的对象。例如,「りんごを食べる」(吃苹果)中的「を」表示苹果是动作的直接宾语,而...
翻译日语句子的时候要怎么做
翻译时,要注意词汇的翻译,翻译句子时要抓重点。还要根据具体的语言环境,反复对比和带入,才能找到最合适的表达方式,所以翻译都是要困扰,...
【日语外刊精读】開発協力大綱 援助の理念を忘れずに
翻译